摘要:苏菲诗歌翻译的前提:1、必须是苏菲本人喜欢的诗歌作品;2、不在纸质刊物发表、出版以及参加诗歌节活动的单首诗歌和诗歌集一概不翻译;3、不签订出版合同的诗歌集不翻译;4、不签翻译家姓名的任何作品不翻译;5、不尊重翻译家,讨价还价的不翻译;6、先付翻译费后翻译;7、苏菲个人主编的诗歌选集和诗歌翻译报刊,如…
摘要: 中国首家英汉对照个人诗歌翻译网苏菲诗歌隆重开通 苏菲诗歌http://www.sophypoetry.com 是中国首家以翻译家、诗人的个人名义主办、汉英(法)对照的国际诗歌翻译网,致力于中国优秀诗歌的翻译与国际化推广,同时致力于国际优秀诗歌的翻译与传播。网站创建于2014年10月8日。网站内的…
摘要:第二届两岸西方翻译理论再思/批判 暨翻译中国学术研讨会 由天津外国语大学外国语言文学文化研究中心和台湾国立政治大学主办,南京大学协办的第二届两岸西方翻译理论再思/批判暨翻译中国学术研讨会,将于2014年10月11日到12日在天津外国语大学召开。会议主题是西方翻译理论反思与批判,包括对…
摘要:有一天会闪耀——首届“东荡子诗歌奖”颁奖会 (2014年10月11日,广东·广州·增城) “预言之中黑暗永无穷尽,种子在奔跑/你那无助而怜悯的心/有一天会闪耀”。这是诗人东荡子诗歌《预言》中的句子,在他生前,他以诗歌说出了不少“预言”, 致力于“发现并消除人类精神中存在的黑暗”;而在他辞世…
摘要:中国当代诗歌奖(20132014)评选暨 《中国当代诗歌导读》(20132014卷) 征稿启事 A、中国当代诗歌奖(20132014)评选启事 首届中国当代诗歌奖(20002010)和第二届中国当代诗歌奖(20112012)颁奖盛典分别在重庆和长沙成功举行,在…
摘要:这是一部有关2011—2012年度中国诗歌创作与批评的重要选本,全书收录了150余位当下最活跃的、风格各异的海内外汉语诗人、批评家、学者于2011—2012年度写作或发表的诗歌力作和诗学论文摘要,所有诗歌作品均附有精到的导读文字。本书系从3000多名海内外诗歌读者、诗人、批评家推荐或自荐的10000…
摘要:享受生活我的书房 女诗人苏菲:从朗诵开始进入诗歌天地 大洋新闻 时间: 2014-08-18 来源: 信息时报 【书房主人】 苏菲(Sophy Chen) 中国当代女诗人、翻译家。英文名Sophy Chen,本名陈丽华。毕业于西安外国语大学英文学院,英语语言文学硕士…
摘要:国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)策划,香港著名女诗人Dr. CHOI LAI SHEUNG和IPTRC主席Dr. ZHANG ZHI联袂主编,著名诗歌翻译家Prof. ZHANG ZHIZHONG和Ms. Sophy Chen译审的英文版《WORLD POETRY YEARBOOK 2013》(《……
摘要: 2014年6月25日下午,由已故湘籍广东诗人东荡子妹妹吴真珍女士出资创办的首届“东荡子诗歌奖”启动仪式暨新闻发布会在暨南大学新闻学院学术报告厅举行。广东省作协主席、省文艺批评家主席、暨南大学党委书记蒋述卓,省作协副主席、《作品》杂志社社长杨克,省诗歌创作委员会主任、羊城晚报集团副总温远辉到场致辞…